segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

Da tua garganta

Então sejamos assim
Faça-te de coitado
Que dar-te-ei a pena
Sejas ao mesmo tempo o sapo
E a hiena
que de tudo ri à toa
E do nada experimenta
Que a vida é boa aos jatos
E ao abraço que esquenta
Meu sorriso irá embora
Às terras onde
A tua dignidade não conhece
Meus laços serão nós
Da tua garganta sangrenta
E eu ficarei inerte
Enquanto a morte salienta
Que a vida passa rápido
E é difícil quem a entenda

sexta-feira, 27 de novembro de 2009

Receio

Eu ando com receio, quase como algo imbuído no meu alter ego. Medo daquele sexto sentido que invade a alma e diz no meu ouvido o que pode ou não acontecer. Quem me conhece sabe o porquê que eu falo que sou meio bruxa, sensitiva ou sei lá o quê que realmente tenha visão ao futuro. Esse dizer insistente sobre o que espera os janeiros, fevereiros e os marços ao fim do verão compreende o medo ao futuro e à expansão. Então penso que nem começou e porque esse receio latente na minha alma, será medo do não? Sei nitidamente chega à minha mente e que de quando em vez penso que pode mesmo acontecer.
A pergunta maior fica entre a língua e os dedos, pois eu não falo e nem posso tocar: Porquê o futuro chega antes à minha porta se eu não posso impedí-lo de acontecer?

terça-feira, 24 de novembro de 2009

Escuta graça...

Sai Graça
Contempla a tua graça
Sem aquela toda desgraça
Tira aquele monstro da tua cabeça
Expulsa do Coração
Diz sim pro não
Admita que é em vão
E que tudo o que vocês passaram
Foi assim sim uma diversão!

sexta-feira, 20 de novembro de 2009

É troppo, é troppo :)

Tenho escutado uma música tão bonitinha que resolvi exercitar o meu italiano e traduzí-la, para quem anda apaixonado e não é correspondido serve de consolo :)
Entretanto, deixo às claras que não estou no rol dos "não correspondidos" : D (as pessoas têm a mania de achar que tudo que escrevemos no blog se refere a nossa vida pessoal ¬¬)
Essa música chama-se: Não me Esquecer - Clauss e Vanessa

Vamos à tradução:

Sapete una cosa?
Senza di te anche se non così male
Solo abituarcisi.
Può essere
Tempesta che questo è solo un segno
Molto meglio aspettare.
Se fosse solo un giocattolo con il semplice tocco andrà
Molto più facile da dimenticare che l'amore
Faccio finta che sia meglio
E lasciare che si
Non c'è da stupirsi alla fine.
Ho in animo di passione
E baciare proprio nel cuore
Sento il tuo odore rilasciato nell'aria,
Il mio pensiero al tuo
E sento che non ho dimenticato
Quando vediamo è troppo è troppo!
Baci per tutti amici :*
A tradução não está das melhores, mas aproveitei a folga para exercitar o idioma!

quarta-feira, 18 de novembro de 2009

Morte

O signifcado que a morte tem para alguns é um significado vazio, enxergam a morte de maneira vazia.
Pensei sobre ela essa semana.
A mim a morte é: Acontecimento que não beatifica e nem santifica nenhum ser humano. Não há como esquecer o que as pessoas fizeram de ruim para nós apenas por que morreram, sim, há o perdão, como diz Papai "perdoar é tirar as mãos do pescoço de quem nos feriu", porém não por que morrem é que esquecemos. É a pausa. Não veremos a pessoa jamais.
A visão espiritualista é um pouco diferente: A morte é o rompimento do espírito com a carne, por isso qualquer morte que haver será um pouco dolorida, pois não há rompimento que não doa. Entretanto é a partida do espírito para outro plano. Bom ou ruim quem sabe são os espíritos.
Para a professora de Sucessões a morte é: O acontecimento que abre as Sucessões. =D

terça-feira, 10 de novembro de 2009

Introspecção

“Deus poderia ter dito palavras mágicas para que os pregos caíssem da cruz, mas Ele não fez isso. Isso é amor.

Max, 5 anos

E o teu Amor é que para ti?

sexta-feira, 6 de novembro de 2009

Em uma agenda perdida...

Eu te amo como jamais poderei amar alguém. Não é jura de amor não correspondido, até por que eu sei que tu me amas. Mas vem do fundo da alma, doído de lá do fundo. Saber de ti e da tua existência em minha vida transforma qualquer affair em mero conhecido. Imagino-te como algúem que esmera-se para ganhar melhor prêmio da competição, quero-te tanto e por tantas noites sei que passarei por isso só para te ter que cada vez mais as horas complicam esse desejo, pois alastram-se no Universo. Eu te amo meu amor, tanto e inimaginavelmente demais.
Eu te amo meu amor, eu te amo meu amor... Jamais esqueças, independente do lugar que estejas que eu sempre estarei ao teu lado.
Agenda de 2006 - 16 de setembro às 22:45.
E eu te amo meu amor.